 |
|
Awara Cup, Canoe-polo Competition
あわらカップカヌーポロ大会 (あわら かっぷ かぬーぽろ たいかい) |
| Starts |
From August 23 to 25
8月23〜25日 |
Place |
Lake Kitagawa Canoe-polo Special Court, Kitagata, Awara-cho
芦原町北潟・北潟湖カヌーポロ特設コート |
| Details |
Canoe-polo is a ball game between teams of 5 in which players board canoes (1 per person) and compete. The name comes from the original polo game with horses. In Awara Town, the first competition was held in 1990. It has become one of the biggest competitions in Japan: each year over 80 teams from all over Japan participate and put up a tough fight.
カヌーポロは、1人1艇のカヌーに乗って5人対5人で点数を競う球技です。カヌーをポロ競技の馬に見立てたことから、この名称が付けられました。芦原町では平成2年に第1回の大会が開催され、毎年全国から80チーム余り参加して熱戦を繰り広げる国内最大規模の大会になりました |
| Contact |
Awara Town Board of Education, Physical Education Division
芦原町教育委員会体育課 |
TEL |
0776-77-3511 |
| Directions |
Take Keifuku bus for Matsugasaki from Keifuku Awara-yunomachi Station and walk 4 minutes from Kitagata Higashi./10 minute drive from Hokuriku Expressway Kanazu I.C.
京福芦原湯町駅から松ヶ崎行き京福バス「北潟東」下車徒歩4分/北陸自動車道金津ICから車で10分 |
Athletic Competition with Fish
魚と運動会 (さかなと うんどうかい) |
| Starts |
Early-August
8月上旬 |
Place |
Kono Village Kaburaki Seawater Pool, Kaburaki, Kono-mura
河野村甲楽城・河野村甲楽城海水プール |
| Details |
The athletic competition with fish is hands-on experience in a pool where
people can catch fish such as yellowtail, sea bream, horse mackerel, etc.,
which are released to the village-operated seawater pool. In the shallow
pool, eel catching is held for children. You can take home all fish caught.
Complimentary discount tickets are presented, in Japanese-style hotels,
hotels, and shops cooperation with the fish-catching events.
村営の海水プールに放されたブリ、タイ、アジ等を実際にプールに入りつかみどる体験です。浅いプールでは幼児を対象にうなぎのつかみどりを実施します。捕った魚はすべて持って帰れます。旅館やホテル、魚つかみ協力店にて割引優待券がもらえます |
| Contact |
Kono Village Commerce and Industry
河野村商工会 |
TEL |
0778-48-2240 |
| Directions |
Take Keifuku bus for Kono from JR Takefu Station, get off at Kaburaki guchi, and walk 5 minutes./20 minute drive from Hokuriku Expressway Takefu I.C.
JR武生駅から河野行き福鉄バス「甲楽城口」下車徒歩5分/北陸自動車道武生ICから車で20分 |
Hometown Dance Festival
ふるさと踊りフェスティバル (ふるさと おどり ふぇすてぃばる) |
| Starts |
Early-August
8月上旬 |
Place |
Oi Town General Athletic Park/Maruyama Park
大飯町総合運動公園丸山公園 |
| Details |
Various events are held: the main events are Banba dance, Hongo dance and Oshima dance. Many presents for a bingo game are prepared.
古くから伝わる町の「ばんば踊り」、「本郷おどり」、「大島踊り」を中心に多彩なイベントが盛り沢山。ビンゴゲームあり賞品を数多く取り揃えています |
| Contact |
Oi Town Board of Education
大飯町教育委員会 |
TEL |
0770-77-1111 |
| Directions |
5 minute walk from JR Wakasa Hongo Station/80 minute drive from Hokuriku
Expressway Tsuruga I.C./30 minute drive from Maizuru Wakasa Expressway
Maizuru Higashi I.C.
JR若狭本郷駅から徒歩5分/北陸自動車道敦賀ICから車で80分/舞鶴若狭自動車道舞鶴東ICから車で30分 |
Old Castle Green Road Race
古城グリーンロードレース (こじょう ぐりーん ろーど れーす) |
| Starts |
From August 3 to 4
8月3〜4日 |
Place |
BMX: Taya Konpira Shrine, Taya, Maruoka-cho
BMX:田屋金毘羅神社(丸岡町田屋)
Road Race: Kasumigajo Park Fureai Public Square, Kasumi-cho, Maruoka-cho
ロードレース:霞ヶ城公園ふれあい広場(丸岡町霞町) |
| Details |
Old castle rugged mountain bike race, old castle green road race.
Parking: the north side of library/the vacant lot of old Joto branch school
古城マウンテンバイク耐久レース 、古城グリーンロードレース:駐車場 図書館北側及び城東分校跡 |
| Contact |
Maruoka Town Physical Education Promotion Agency
丸岡町体育振興事業団 |
TEL |
0776-66-8920 |
| Directions |
Take bus for Honmaruoka or Eiheiji from JR Awara Onsen Station, get off at Honmaruoka, and walk 10 minutes./Take bus for Honmaruoka from JR Fukui Station, and get off at Maruoka-jo./5 minute drive from Hokuriku Expressway Maruoka I.C.
JR芦原温泉駅から本丸岡または永平寺行きバス「本丸岡」下車徒歩10分/JR福井駅から本丸岡行きバス「丸岡城」下車/北陸自動車道丸岡ICから車で5分 |
Nanjo River Festival
南条リバーフェスティバル (なんじょう りばー ふぇすてぃばる) |
| Starts |
August 3
8月3日 |
Place |
Rainbow Park Nanjo, Makidani, Nanjo-cho
南条町牧谷・レインボーパーク南条 |
| Details |
Events are held with a river theme: Hino River duck race, a new symbol of the summer; catching sweetfish competition; Japanese pop song show; fireworks; etc. The main stage is in Rainbow Park Nanjo, the River Park, which is in the basin of Hino River.
日野川流域の河川公園「レインボーパーク南条」をメイン会場に、川をテーマとしたイベントを開催。新しく夏の風物詩となった日野川ダックレースをはじめ、あゆつかみどり大会、歌謡ショー、花火大会など |
| Contact |
Nanjo Town Public Office, Industry Promotion Division
南条町役場 産業振興課 |
TEL |
0778-47-8002 |
| Directions |
7 minute walk from JR Nanjo Station./10 minute drive from Hokuriku Expressway
Takefu I.C.
JR南条駅から徒歩7分/北陸自動車道武生ICから車で10分 |
Chopsticks Festival 〜in the village of chopsticks〜
箸まつり〜だってお箸の里だもの〜 (はしまつり〜だっておはしのさとだもの〜) |
| Starts |
August 4
8月4日 |
Place |
Hashi-no-Furusato Hall, Fukutani, Obama-shi
小浜市福谷・箸のふるさと館 |
| Details |
The chopsticks festival is held in Wakasa Obama (where 80 percent of lacquered
chopsticks in Japan are produced)on August 4 (Chopsticks Day) every
year. Events are held: Wakasa lacquer chopsticks are half price sale, children
entertainment booth, etc.
塗箸の全国生産の80%を占める若狭小浜で、毎年8月4日(箸の日)に開催されるまつり。若狭塗箸半額奉仕、子供お楽しみコーナーなど各種イベント開催 |
| Contact |
@Hashi-no-Furusato(village of chopsticks)Hall 箸のふるさと館
AWakasa Obama Tourism Information Office
若狭小浜観光案内所 |
TEL |
@ 0770-52-1733
A 0770-52-2082 |
| Directions |
5 minute drive from JR Obama Station./70 minute drive from Hokuriku Expressway
Tsuruga I.C./55 minute drive from Maizuru Wakasa Expressway Maizuru Higashi
I.C.
JR小浜駅から車で5分/北陸自動車道敦賀ICから車で70分/舞鶴若狭自動車道舞鶴東ICから車で55分 |
" Treasure Hunt", Welcome Event for Sea Bathers
海水浴客歓迎イベント「宝探し」 (かいすいよく きゃく かんげい いべんと 「たから さがし」) |
| Starts |
August 4
8月4日 |
Place |
Oshima, Oi-cho
大飯町大島 |
| Details |
Treasure hunt in Sodegahama bathing resort with your family on a beautiful
summer day. There are wonderful presents for each prize as well as a prize
for participation.
夏の一日海のきれいな袖ケ浜海水浴場で家族そろって宝探し。各賞それぞれの豪華商品および参加賞あり |
| Contact |
Oi Town Tourism Association
大飯町観光協会 |
TEL |
0770-77-1734 |
| Directions |
Take Fukutetsu bus for Oshima from JR Wakasa Hongo Station, get off at Miyadome, and walk 5 minutes./90 minute drive from Hokuriku Expressway Tsuruga I.C./40 minute drive from Maizuru Wakasa Expressway Maizuru Higashi I.C.
JR若狭本郷駅から大島行き福鉄バス「宮留」下車徒歩5分/北陸自動車道敦賀ICから車で90分/舞鶴若狭自動車道舞鶴東ICから車で40分 |
Miyama Forest Spirit Festival
みやま木ごころまつり (みやま きごころ まつり) |
| Starts |
Mid-August
8月中旬 |
Place |
Miyama Forest Spirit Culture Village, Asadani Shima
朝谷島・みやま木ごころ文化の郷 |
| Details |
Dance contest, log speed-cutting competition, etc.
Wadaiko(Japanese drums)performances and shows featuring popular characters are also held.
踊りコンテストや丸太の早切り競争など。和太鼓の演奏や、キャラクターショーも行います。 |
| Contact |
Miyama Forest Spirit Festival Executive Committee
みやま木ごころまつり実行委員会 |
TEL |
07797-4-1193 |
| Directions |
15 minute drive from Hokuriku Expressway Fukui I.C.
北陸道福井ICから車で15分 |
Mt. Daishizan Torch Climbing
大師たいまつ登山 (だいし たいまつ とざん) |
| Starts |
August 13
8月13日 |
Place |
Katase Second Park, Katase, Katsuyama-shi
勝山市片瀬・片瀬第2公園 |
| Details |
Participants climb Mt. Daishizan, which locates behind Echizen Daibutsu (Great Image of Buddha)in the evening, carrying torches. The certificate of the climbing is
given and a lottery for deluxe prizes is held on the mountain top.
越前大仏の背後にそびえる大師山へ夕刻よりたいまつを持って登山。登山証明書贈呈、山頂にて豪華商品が当たる抽選会 |
| Contact |
Inose Public Hall
猪野瀬公民館 |
TEL |
0779-88-0313 |
| Directions |
40 minute drive from Hokuriku Expressway Fukui Kita I.C.
北陸自動車道福井北ICから車で40分 |
Exhibition of the Treasures of Fukkura Fukui
ふっくらふくいの宝展 (ふっくら ふくいの たから てん) |
| Starts |
From August 14 to 18
8月14〜18日 |
Place |
Fukui Pref. Industry Hall, Shimo Rokujo-cho, Fukui-shi
福井市下六条町・福井県産業会館 |
| Details |
An event held with treasures that have been collected on the theme of history, arts, festivals, and food of Fukui.
*Fukkura means soft, downy, plump, and tender in Japanese.
福井の「歴史・技・祭・食」等をテーマに宝を集めたイベントを行います |
| Contact |
Fukui Pref. Tourism Campaign Promotion Association
(in Fukui Pref. Tourism Promotion Division)
福井県観光キャンペーン推進協議会
(福井県観光振興課内) |
TEL |
0776-20-0381 |
| Directions |
20 minute by shuttle bus for the meeting place from JR Fukui Station./10
minute drive from Hokuriku Expressway Fukui I.C.
JR福井駅から会場行きシャトルバスで20分/北陸自動車道福井ICから車で10分 |
Jizo Bon
地蔵盆 (じぞうぼん) |
| Starts |
From August 23 to 24
8月23〜24日 |
Place |
Each place of Obama-shi, Especially, in Nishizu area
小浜市内各地〔特に西津地区) |
| Details |
The stone Jizo, enshrined on each street by children, are the guardian
deities of children. The Jizo is washed and colored to prepare for the
bon festival, festival of the dead.
子供によって各通りに祀られた石の地蔵は子供の守り神。地蔵を洗い清め色を付け祭りの日に備える |
| Contact |
@Wakasa Obama Tourism Association
若狭おばま観光協会
AWakasa Obama Tourism Information Office
若狭小浜観光案内所 |
TEL |
@0770-53-1111
A0770-52-2082 |
| Directions |
70 minute drive from Hokuriku Expressway Tsuruga I.C./55 minute drive from
Maizuru Wakasa Expressway Maizuru Higashi I.C.
北陸自動車道敦賀ICから車で70分/舞鶴若狭自動車道舞鶴東ICから車で55分 |
O・TA・I・KO Hibike (ring out)
O・TA・I・KO響 (おたいこ ひびけ) |
| Starts |
August 24
8月24日 |
Place |
Otaiko Hills, Shimo Gawara, Ota-cho
織田町下河原・オタイコ・ヒルズ |
| Details |
The O・TA・I・KO Hibike is the one of the biggest Wadaiko festivals in Japan. Events such as all Japan O・TA・I・KO contest,
O・TA・I・KO party, etc. are held. The 5-shaku (1-shaku = 0.303
meters)drum, Myojin (Bright God), is the center of the performance.
日本最大規模の和太鼓の祭典。5尺の大太鼓「明神」をメインに、オール・ジャパン・オタイコ・コンテスト、O・TA・I・KO響宴等を開催します |
| Contact |
O・TA・I・KO Hibike Executive Committee
(in Ota Town Planning Promotion Division)
O・TA・I・KO響実行委員会
(織田町企画振興課内) |
TEL |
0778-36-2281 |
| Directions |
Take Fukutetsu bus for Kareizaki from JR Takefu Station, get off at Byodoguchi, and walk 2 minutes./30 minute drive from Hokuriku Expressway Takefu or
Sabae I.C.
JR武生駅からかれい崎行き福鉄バス「平等口」下車徒歩2分/北陸自動車道武生または鯖江ICから車で30分 |
Ring Out Art Forest
響け芸術の森 (ひびけ げいじゅつの もり) |
| Starts |
Late-August
8月下旬 |
Place |
Goshikiyama Park, Yamanaka
山中 五色山公園 |
| Details |
Sandblast, Drawing Class, Electric booth, Mini-Live, etc. are held. A fireworks
finale that resounds over Uchiura Bay is held at the end.
「サンドブラスト」や「絵画教室」、電気のコーナー、ミニライブなどが行われ、フィナーレは内浦湾に響く花火大会があります |
| Contact |
Takahama Town Planning Information Division
高浜町企画情報課 |
TEL |
0770-72-7701 |
| Directions |
20 minute drive from Maizuru Wakasa Expressway Maizuru Higashi I.C.
舞鶴若狭自動車道舞鶴東ICから車で20分 |
Echizen Asakura Sengoku Festival
越前朝倉戦国まつり (えちぜん あさくら せんごく まつり) |
| Starts |
August 25
8月25日 |
Place |
Ichijodani Asakura Family Remains Karamon Front Square, Jotonouchi-cho,
Fukui-shi
福井市城戸ノ内町・一乗谷朝倉氏遺跡唐門前広場 |
| Details |
Echizen Asakura Sengoku (the Warring States Period: 1467-1568)Festival recreates the amazing
splendor of Asakura family, a warring lord from about 500 years ago. Various
events are held; the procession of the armored warriors of 5 generations
of Asakura family is the main event. The 5th Asakura Shogi (Chinese chess) Festival is also held.
約500年前の戦国大名朝倉氏の栄華を再現。朝倉五代武者行列を中心に、各種イベント実施。また、第5回朝倉象棋まつりも開催 |
| Contact |
Asakura Family Remains Preserve Association
朝倉氏遺跡保存協会 |
TEL |
0776-41-2330 |
| Directions |
Get off at JR Ichijodani Station, and walk 15 minutes./Take Keifuku bus for Jokyoji from JR Fukui Station, get off at Asakurakan Mae, and walk 3 minutes./15 minute drive from Hokuriku Expressway Fukui I.C.
JR一乗谷駅下車徒歩15分/JR福井駅から浄教寺行き京福バス「朝倉館前」下車徒歩3分/北陸自動車道福井ICから車で15分 |
Goshoji Temple Grand Meeting
毫攝寺大寄り (ごうしょうじ おおより) |
| Starts |
August 27, 28
8月27,28日 |
Place |
Goshoji Temple, Shimizu gashira-cho, Takefu-shi
武生市清水頭町・毫攝寺 |
| Details |
A yearly big festival held by the head temple of the Jodo Sect Izumoji
group. It is filled with Yanshiki Dances and various stalls.
浄土真宗出雲路派大本山の年に一度の大祭。やんしき踊りや各種売店で賑う |
| Contact |
Head Temple Goshoji Temple Office
本山毫攝寺寺務所 |
TEL |
0778-27-1224 |
| Directions |
Take Fukutetsu bus for Ajimano/Ikeda from JR Takefu Station, get off at Gobuichi Honzan Mae, and walk 1 minute./5 minute drive from Hokuriku Expressway Takefu I.C.
JR武生駅から味真野・池田行き福鉄バス「五分市本山前」下車徒歩1分/北陸自動車道武生ICから車で5分 |
ART CAMP
(あーと きゃんぷ) |
| Starts |
From August 31 to September 15
8月31〜9月15日 |
Place |
Imadate Art Museum, Awatabe, Imadate-cho
今立町粟田部・いまだて芸術館 |
| Details |
Modern art exhibition of paper artwork. Artists, chosen by examination
of their papers, create their works over nine days, and display them in
Imadate Art Museum from September 10 to 15. You can also visit when they
are creating their works.
紙を素材とした現代美術展。書類審査によって選ばれた作家たちが9日間でいまだて芸術館にて作品を作成し、9月10日〜9月15日まで同館にて展示します。作成期間中も見学できます |
| Contact |
-
IMADATE ART FIELD
(in Imadate Art Museum)
(いまだて芸術館内)
|
TEL |
0778-42-2700 |
| Directions |
Take Fukutetsu bus for Tonoguchi from JR Takefu Station, get off at Yakuba mae, and walk 3 minutes./10 minute drive from Hokuriku Expressway Takefu I.C.
JR武生駅から戸の口行き福鉄バス「役場前」下車徒歩3分/北陸自動車道武生ICから車で10分 |
Botanical Name Learning Meeting
植物の名前を聞く会 (しょくぶつの なまえを きくかい) |
| Starts |
Late-August
8月下旬 |
Place |
Plantpia, Fukui General Plant Park, Asahi Town
朝日町立福井総合植物園プラントピア |
| Details |
Learn to tell the names of plants by making specimen.
標本づくりなどで分からない植物の名前などにお答えします |
| Contact |
Plantpia, Fukui General Plant Park, Asahi Town
朝日町立福井総合植物園プラントピア |
TEL |
0778-34-1120 |
| Directions |
20 minute drive from Hokuriku Expressway Sabae I.C.
北陸自動車道鯖江ICから車で20分 |
Miko Summer Evening Festival/Exhibition
神子納涼まつり展 (みこ のうりょう まつり てん) |
| Starts |
Late-August
8月下旬 |
Place |
Miko Fishing Port
神子漁港 |
| Details |
A summer evening festival in Miko, Peninsula.
Events are held: Fireworks; karaoke competition; lottery, etc.
常神半島神子地区の納涼まつり。花火やカラオケ大会、福引きなど |
| Contact |
Miko Tourism Association
神子観光組合 |
TEL |
0770-47-1629 |
| Directions |
40 minute from JR Mikata Station by bus./70 minute drive from Hokuriku
Expressway Tsuruga I.C.
JR三方駅からバスで40分/北陸自動車道敦賀ICから車で70分 |
Wakasa Uriwari Spring Water Festival
若狭瓜割名水まつり (わかさ うりわり めいすい まつり) |
| Starts |
1st Sunday of August
8月第1日曜日 |
Place |
Wakasa Uriwari Meisui Koen (Wakasa Uriwari Spring Water Park), Tentokuji, Kaminaka-cho
上中町天徳寺・若狭瓜割名水公園 |
| Details |
Outdoor tea ceremony makes use of the spring water from Uriwari (melon
cracking) Waterfall, chosen as one of the 100 Japanese famous waters. Japanese
vermicelli activity, various events, and Japanese pop song show are also
held.
全国名水百選に選ばれた「瓜割の滝」で名水を活かした名水野点茶会、流しソーメン、各種イベント、歌謡ショーを開催 |
| Contact |
Kaminaka Town Residents Center
上中町住民センター |
TEL |
0770-62-1111 |
| Directions |
20 minute walk from JR Kaminaka Station./Take JR bus for Obama from JR Kaminaka Station, get off at Tentokuji, and walk 5 minute./45 minute drive from Hokuriku Expressway Tsuruga I.C./60 minute drive from Maizuru Wakasa Expressway Maizuru Higashi I.C.
JR上中駅から徒歩20分/JR上中駅から小浜行きJRバス「天徳寺」下車徒歩5分/北陸自動車道敦賀ICから車で45分/舞鶴若狭自動車道舞鶴東ICから車で60分 |
|