To Live in Fukui/Daily life infomation for foreign residents in Japan


Alien Registration/ Entering or Leaving Japan/Passport
Daily Life
 ■Housing
 ■Communications
 ■Garbage
 ■Deposits and Saving/Remittance/Loan
 ■Manners/Custom
 ■General Notifications/Applications
Working in Japan
Illness/Insurance
Marriage/Nationality
Pregnancy/Delivery/Nursing
Education
Automobiles
Legal Consultation
Tax
Daily Life >> Manners/Custom >>
National Holidays/Marriage and Funeral Ceremony/Celebrations
Neighborhood RelationsJapanese Calendar/ Measurement Conversion Scale
National Holidays/Marriage and Funeral Ceremony/Celebrations
Q I want to know about Japanese holidays.

日本の祝日について知りたい
A Article 2 of the "National Holiday Law" stipulates Japanese holidays as follows. Reference information is postscripted in parentheses.

日本の祝日は、「国民の祝日に関する法律」第2条で次のように定められています。
括弧の中は、参考事項として追加説明したものです。
Date
月  日
Holiday
休  日
Explanation
説  明
January 1st
1月1日
New Year's Day
元旦
Celebrates the beginning of the year.
年のはじめを祝う。
2nd Monday of January
1月
第2月曜日
Coming-of-Age Day
成人の日
Celebrates and encourage the youth who will make their own way as adults.
大人になったことを自覚し、自ら生き抜こうとする青年を祝い、励ます。
February 11th
2月11日
National Foundation Day
建国記念日
The day specified by government decree. Commemorates the founding of the country and cultivate patriotism.
政令で定める日。建国をしのび、国を愛する心を養う。
Vernal Equinox Day
春分日
Vernal Equinox Day
春分の日
Praise nature and cheris creatures. (Day and night are of equal length. Buddhist spring services are performed on this day. Buddhists visit temples and graves.)
自然をたたえ、生物をいつくしむ日(昼と夜の長さが等しい。仏教では、この日が春の彼岸で、信徒は、寺参りや墓参りをする)
April 29th
4月29日
Green Day
みどりの日
Get close to nature, be thankful for nature's blessings, and foster a generous way of thinking. (April 29th had been "the Emperor's Birthday"in the Showa era, and when the Heisei era was started, it was changed to "Green Day")
自然に親しむとともにその恩恵に感謝し、豊かな心を育む日。(昭和時代は、天皇誕生日だったが、平成になってから「みどりの日」に改められた。)
May 3rd
5月3日
Constitution Day
憲法記念日
Anniversary of the enforcement of the Constitution of Japan (the new Constitution was proclaimed on November 3rd, 1946 and became effective on May 3rd, 1947.
日本国憲法の施行を記念する日。(新憲法は、昭和21年11月3日に公布され昭和22年5月3日に施行された。)
(May 4th)
(5月4日)
(Holiday)
(休日)
(A weekday between national holidays which has become a holiday according to the holiday law in 1985.)
(昭和60年の祝日法により、国民の祝日に挟まれた平日は、休日となった。)
May 5th
5月5日
Children's Day
こどもの日
Respect children's individuality, bring them happiness, and also be thankful to mothers.
こどもの人格を重んじ、子供の幸福をはかるとともに母に感謝する。
3rd Monday of July
7月
第3月曜日
Ocean Day
海の日
Be thankful to the benefit of the oceans and wish prosperity on Japan, a maritime nation.
海の恩恵に感謝し、海洋国日本の繁栄を願う。
3rd Monday of September
9月
第3月曜日
Respect-for-
Senior-Citizens Day
敬老の日
Love and respect the elderly people who have contributed to society for many years, and celebrate long lives.
多年にわたり社会に尽くしてきた老人を敬愛し、長寿を祝う。
Autumn Equinox Day
秋分日
Autumn Equinox Day
秋分の日
Respect ancestors and commemorate the dead. (In Buddism, people visit ancestors' graves and hold memorial services. It is said "Extremes of temperature last only until the equinox" and that the heat passes its peak by this time)
祖先を敬い、亡くなった人々を偲ぶ日。(仏教では、秋の彼岸で、先祖の墓参りや供養をする。「暑さ寒さも彼岸まで」といわれる秋分を過ぎると、暑さも峠を越す。)
2nd Monday of October
10月
第2月曜日
Sports Day
体育の日
Familiarize oneself with sports and acquire a healthy mind and body. (Set up in 1966, connected with the opening ceremony of the Tokyo Olympics in 1964.)
スポーツに親しみ、健康な心身を培う。
(昭和39年に開催された東京オリンピックの開会式にちなみ、昭和41年に設けられた。)
November 3rd
11月3日
Culture Day
文化の日
Cherish freedom and peace and foster culture.
自由と平和を愛し、文化をすすめる。
November 23rd
11月23日
Labor Thanksgiving Day
勤労感謝の日
Respect diligent laborers, celebrate procreation, offer gratitude to one's fellow countrymen.
勤労を尊び、生産を祝い、国民互いに感謝しあう。
December 23rd
12月23日
The Emperor's Birthday
天皇誕生日
The Emperor's Birthday
天皇の誕生日
Article 3 <holiday>
第3条<休日>
1. A "national holiday" shall be a rest day.
「国民の祝日」は、休日とする。
2. If a "national holiday" is on Sunday, the following day shall be a substitute holiday.
「国民の祝日」が日曜日にあたるときは、その翌日を休日とする。
3. If a day is between "national holidays," (except for on Sunday and the holiday prescribed in the preceding item), the day shall be a holiday.
その前日及び翌日が「国民の祝日」である日(日曜日にあたる日及び前項に規定する休日にあたる日を除く)は休日とする。

[ back ]


(C)2002 International Policy Division General Affairs Department FUKUI Prefectural Govemment All rights reserved