Date
月 日 |
Holiday
休 日 |
Explanation
説 明 |
January 1st
1月1日 |
New Year's Day
元旦 |
Celebrates the beginning of the year.
年のはじめを祝う。 |
2nd Monday of January
1月
第2月曜日 |
Coming-of-Age Day
成人の日 |
Celebrates and encourage the youth who will make their own way as adults.
大人になったことを自覚し、自ら生き抜こうとする青年を祝い、励ます。 |
February 11th
2月11日 |
National Foundation Day
建国記念日 |
The day specified by government decree. Commemorates the founding of the
country and cultivate patriotism.
政令で定める日。建国をしのび、国を愛する心を養う。 |
Vernal Equinox Day
春分日 |
Vernal Equinox Day
春分の日 |
Praise nature and cheris creatures. (Day and night are of equal length.
Buddhist spring services are performed on this day. Buddhists visit temples
and graves.)
自然をたたえ、生物をいつくしむ日(昼と夜の長さが等しい。仏教では、この日が春の彼岸で、信徒は、寺参りや墓参りをする) |
April 29th
4月29日 |
Green Day
みどりの日 |
Get close to nature, be thankful for nature's blessings, and foster a generous way of thinking. (April 29th had been "the Emperor's Birthday"in the Showa era, and when the Heisei era was started, it was changed to "Green Day")
自然に親しむとともにその恩恵に感謝し、豊かな心を育む日。(昭和時代は、天皇誕生日だったが、平成になってから「みどりの日」に改められた。) |
May 3rd
5月3日 |
Constitution Day
憲法記念日 |
Anniversary of the enforcement of the Constitution of Japan (the new Constitution
was proclaimed on November 3rd, 1946 and became effective on May 3rd, 1947.
日本国憲法の施行を記念する日。(新憲法は、昭和21年11月3日に公布され昭和22年5月3日に施行された。) |
(May 4th)
(5月4日) |
(Holiday)
(休日) |
(A weekday between national holidays which has become a holiday according
to the holiday law in 1985.)
(昭和60年の祝日法により、国民の祝日に挟まれた平日は、休日となった。) |
May 5th
5月5日 |
Children's Day
こどもの日 |
Respect children's individuality, bring them happiness, and also be thankful
to mothers.
こどもの人格を重んじ、子供の幸福をはかるとともに母に感謝する。 |
3rd Monday of July
7月
第3月曜日 |
Ocean Day
海の日 |
Be thankful to the benefit of the oceans and wish prosperity on Japan, a maritime nation.
海の恩恵に感謝し、海洋国日本の繁栄を願う。 |
3rd Monday of September
9月
第3月曜日 |
Respect-for-
Senior-Citizens Day
敬老の日 |
Love and respect the elderly people who have contributed to society for
many years, and celebrate long lives.
多年にわたり社会に尽くしてきた老人を敬愛し、長寿を祝う。 |
Autumn Equinox Day
秋分日 |
Autumn Equinox Day
秋分の日 |
Respect ancestors and commemorate the dead. (In Buddism, people visit ancestors'
graves and hold memorial services. It is said "Extremes of temperature
last only until the equinox" and that the heat passes its peak by
this time)
祖先を敬い、亡くなった人々を偲ぶ日。(仏教では、秋の彼岸で、先祖の墓参りや供養をする。「暑さ寒さも彼岸まで」といわれる秋分を過ぎると、暑さも峠を越す。) |
2nd Monday of October
10月
第2月曜日 |
Sports Day
体育の日 |
Familiarize oneself with sports and acquire a healthy mind and body. (Set up in 1966, connected with the opening ceremony of the Tokyo Olympics in 1964.)
スポーツに親しみ、健康な心身を培う。
(昭和39年に開催された東京オリンピックの開会式にちなみ、昭和41年に設けられた。) |
November 3rd
11月3日 |
Culture Day
文化の日 |
Cherish freedom and peace and foster culture.
自由と平和を愛し、文化をすすめる。 |
November 23rd
11月23日 |
Labor Thanksgiving Day
勤労感謝の日 |
Respect diligent laborers, celebrate procreation, offer gratitude to one's
fellow countrymen.
勤労を尊び、生産を祝い、国民互いに感謝しあう。 |
December 23rd
12月23日 |
The Emperor's Birthday
天皇誕生日 |
The Emperor's Birthday
天皇の誕生日 |