To Live in Fukui/Daily life infomation for foreign residents in Japan


Alien Registration/ Entering or Leaving Japan/Passport
Daily Life
Working in Japan
Illness/Insurance
Marriage/Nationality
Pregnancy/Delivery/Nursing
 ■Pregnancy and Childbirth Related Expenses
 ■Medical Checkup/Medical Benefit System
 ■Notification of Child Birth
 ■Baby Food
 ■Vaccinations
 ■Consultation Services
Education
Automobiles
Legal Consultation
Tax
Pregnancy/Delivery/Nursing >> Notification of Child Birth


Notification procedure for children of foreign nationality: If both parents are of foreign citizenship, the child will not receive Japanese nationality even though the child was born in Japan. The necessary notification procedure is as follows.

外国籍の子供が生まれたときに必要な登録手続き:両親が外国籍の場合、日本で生まれても子どもは日本国籍を取得できません。以下の手続きが必要になります。
@ Notification of Birth (Shussei Todoke)
出生届
Ask your doctor or midwife to write the Birth Certificate when your child is born.

子供が生まれたとき、医師または助産婦が発行した出生証明書を書いてもらいます。
Submit the Notification of Birth along with your @Mother and Child Health Handbook, ABirth Certificate, and B seal (inkan) to the Birth Administration Section of your local municipal office.

出生した日から14日以内に、@母子健康手帳、A出生証明書、B印鑑を持参して、居住地の市町村役場の出生事務担当課へ出生届を提出してください。

A Acquisition of Resident Status (Zairyu Shikaku)
在留資格の取得
If the child will stay in Japan for over 60 days after her/his day of birth, it is necessary to file an application for permission to receive Resident Status of at the Immigration Office within 30 days of the date of birth (residents of Fukui should use the Tsuruga Branch).

出生後60日を越えて日本に在留しようとする場合には30日以内に入国管理局(福井県に居住している場合は、敦賀出張所)に在留資格の取得の許可申請を行ないます。
1) Application form for permission to receive Resident Status
在留資格取得許可申請書
・・・・・ 1 copy
2) Official document verifying the child's birth
(Acceptance letter for Notification of Birth, Mother and Child Health Handbook)

出生したことを証明する書類
(出生届受理証明書、母子手帳など) 
・・・・・ 1 copy
3) Questionnaire
(Obtainable at the Immigration Office)

質問書
(入国管理局等においてあります)
・・・・・ 1 copy
If the baby departs Japan within 60 days from the date of his/her birth, application for issuance of Resident Status is not necessary.

ただし、出生後60日以内に帰国する場合は、在留資格の取得許可を受けずに日本に在留できます。

B Application for Alien Registration (Gaikokujin Toroku)
外国人登録の申請
Alien Registration application must be carried out at the local municipal office within 60 days from the child's birth.

さらに、60日以内に居住地の市町村役場で外国人登録の申請をします。
1) Alien Registration Application Form
外国人登録申請書
2) Child's Passport or certification of Notification of Birth
子供のパスポート、または、出生届出証明書

C Passport Application
パスポートの発行申請
You should submit the Notification of Birth to the nearest embassy or consulate for passport application. If the parents have different nationalities, it is necessary to notify the child's birth to the embassy or consulate of both foreign countries.

生まれた子どもの国の大使館または領事館に出生届を提出し、パスポートを発行してもらいます。なお、父母の国籍が違う場合は、それぞれの国の大使館又は領事館に子供の出生届を提出します。


(C)2002 International Policy Division General Affairs Department FUKUI Prefectural Govemment All rights reserved